Irina Crow. I live in you who said goodbye to life

Condition: new
Location: Ukraine, Kiev
Product availability: Available
Irina Crow. I live in you who said goodbye to life
Стихи написаны автором картины.

*В твоих глазах танцуют птицы,

Тебя уж нет ... Но ты живёшь.

Ты — холод ключевой водицы,

Ты — лёгкий ветер, в поле рожь.



Из черепной коробки тёмной

Наружу вырвутся, любя,

Той юной, дерзкой жизни корни,

Что прорастут через тебя.*

Irina Crow

Автор художественного перевода Antonia Kostretska:

Und wieder lebe ich in dir,
der sich vom Leben verabschiedet hat

Irina Crow

Übersetzt von Antonia Kostretska

In Augenhöhlen wohnen Fälle,

Du bist nicht da ... Doch lebst du blind.

Du bist die Kälte einer Quelle,

Ein Roggenfeld, ein leichter Wind.


Aus der Tiefe dunkles Schädels

Befreien sich liebvolle Wurzeln

Des jungen, dreisten, kühnen Lebens,

Die bald die zarten Keime spritzeln.
About the artist
My name is Irina Crow. I'm a conductor to other dimensions. My painting changes reality. Are you ready?
Exhibitions
  • 01.0.