ID 1173064
Лот 21 | BAUDELAIRE, Charles (1821-1967)
Оценочная стоимость
€ 3 000 – 4 000
Lettre autographe à son éditeur Poulet-Malassis, signée Ch. Baudelaire, [Paris], datée du 1er octobre [18]59.
4 pp. sur un bi-feuillet in-8 (205 x 135 mm). Encre brune. Quelques ratures, plusieurs passages et mots soulignés.
Exceptionnelle lettre de Charles Baudelaire à son éditeur Auguste Poulet-Malassis évoquant la lettre de Victor Hugo qui servira d'avant-propos au Théophile Gautier de Baudelaire, critiquant le travail de l'éditeur et dressant un panorama de son entourage littéraire et artistique.
La lettre s'ouvre sur un Baudelaire impatient, attendant une lettre de Victor Hugo qui doit commenter sa notice sur Théophile Gautier : "Voilà ce que je peux vous dire : Victor Hugo, je le sais, fait sa correspondance le dimanche. Ce que je lui ai demandé est un vrai travail. Il ne peut pas, je le crois, me le refuser." En effet, Baudelaire avait dédié à l'écrivain les deux poèmes "Fantômes parisiens" dans Les Fleurs du mal. Il établit des conjectures sur la date de réponse d'Hugo, à qui il avait écrit quelques jours plus tôt : "J'ai besoin de vous. [...] J'imprimerai humblement ce que vous daignerez m'écrire [...] Si vous trouvez dans ces épreuves quelque chose à blâmer, sachez que je montrerai votre blâme docilement, mais sans trop de honte. Une critique de vous, n'est-ce pas encore une caresse, puisque c'est un honneur ?" (lettre du 23 septembre 1859). Quel que soit le verdict d'Hugo, Baudelaire entend inclure sa lettre en préambule à son ouvrage, dans un but avant tout commercial : "Vous comprenez que cette lettre, si elle est importante, peut faciliter la vente de la brochure." Tiret après tiret, il aborde ensuite plusieurs sujets, n'hésitant pas à critiquer ouvertement le travail de son éditeur : "Je crois avoir vu encore quelques fautes dans l'épreuve Gautier que vous m'avez transmise et qui est maintenant à Guernesey. Puisque nous avons quelques moments de calme, j'en profite pour vous faire remarquer que votre système de fautes d'impression continue d'une manière déplorable [...] je regardais hier une affiche imprimée chez vous où j'ai trouvé, en belles capitales, le mot : ACCTUELLES." Tour à tour, il évoque des projets en cours, mentionne Delacroix et s'enquiert du paiement que doit lui faire De Rode, directeur de la Revue internationale. Il déclare travailler à sa traduction d'Eureka d'Edgar Allan Poe, publiée en volume par son autre éditeur Michel Lévy et d'abord dans la Revue internationale, se plaignant en avance d'hypothétiques fautes d'impression : "Je n'ai pas pu arracher d'épreuves. [...] Voilà que la métaphysique la plus subtile du monde va devenir ténébreuse par les fautes d'impression." Enfin, il revient à Victor Hugo : "La Légende des siècles a décidemment un meilleur air de livre que Les Contemplations, sauf encore quelques petites folies modernes." Dernier ajout après avoir signé, il enjoint son éditeur de réimprimer les deux derniers ouvrages d'Émile Montégut, publiés par Poulet-Malassis en 1858 et 1859.
Baudelaire rencontra son futur éditeur au début de l'année 1850. Poulet-Malassis reprit l'imprimerie familiale, avant de s'associer à De Broise, avec qui il publia les oeuvres poétiques de Banville, Gautier et Baudelaire. Les éditeurs furent condamnés pour la publication des Fleurs du Mal en 1857, conjointement avec le poète. Accumulant les créanciers, au premier rang desquels l'imprimeur Poupart-Davyl, Poulet-Malassis fut envoyé en prison pour dettes, où il passa plus de six mois. À sa sortie en 1863, il partit pour la Belgique où Baudelaire le rejoignit quelques mois plus tard.
Correspondance, I, pp. 604-606 et 1043-1045 ; C. Pichois et J.-P. Avice, Dictionnaire Baudelaire, pp. 371-373.
Provenance : du Bourg de Bozas (lettre jointe à l'ouvrage ci-après)
[La lettre est encartée dans l'ouvrage suivant :]
- Les Fleurs du Mal. [Paris : Revue des Deux-Mondes, 1er juin 1855].
In-8 (223 x 141 mm). Édition pré-originale. C'est dans la Revue des Deux-Mondes que parurent pour la première fois 8 poèmes de Baudelaire sous le titre "Les Fleurs du mal". Le présent volume contient les pages 1079 à 1112 du dixième numéro de la revue, à savoir "Les Fleurs du mal", la "Chronique de la quinzaine" et les "Mélanges d'Histoire et de critique". C. Pichois et J.-P. Avice, Dictionnaire Baudelaire, p. 190.
Reliure signée Semet et Plumelle : maroquin noir à long grain, doublures de maroquin rouge à long grain avec bordure de filet doré et maroquin noir, gardes de soie noire, dos lisse titré or, tranches dorées. Étui. (rousseurs éparses)
Provenance : du Bourg de Bozas (ex-libris ; sa vente, 27-28 juin 1990, n° 147)
[On joint :]
- [BAUDELAIRE] POE, Edgar Allan. Aventures d'Arthur Gordon Pym. Traduction Charles Baudelaire. Paris : Michel Lévy, 1858.
In-12 (181 x 113 mm). Édition originale. Carteret, I, p. 126 ; Vicaire, I, col. 345. Ex-libris à l'encre effacé sur la couverture. Reliure signée Honegger : demi-maroquin bleu à coins, dos à nerfs titré or, couvertures et dos conservés. (piqures éparses, dos passé)
- [BAUDELAIRE] POE, Edgar Allan. Nouvelle histoires extraordinaires. Traduction Charles Baudelaire. Paris : Calmann Lévy Éditeur, 1897. In-12 (177 x 105 mm). Nouvelle édition. Reliure de l'époque : demi-veau marron (dos passé, accrocs, coiffe supérieure frottée)
Important autograph letter to his publisher Auguste Poulet-Malassis, signed Ch. Baudelaire, where the poet criticizes his editor's work and longs to receive Hugo's letter about his booklet on Théophile Gautier. He also discusses current projects and the artistic scene around him. The letter comes within a copy of the pre-original edition of Les Fleurs du Mal, as well as two volumes of translations of Poe by Baudelaire, one in first French edition.
Автор: | Шарль Пьер Бодлер (1821 - 1867) |
---|---|
Место происхождения: | Франция |
Категория аукционного дома: | Письма, документы и рукописи |
Автор: | Шарль Пьер Бодлер (1821 - 1867) |
---|---|
Место происхождения: | Франция |
Категория аукционного дома: | Письма, документы и рукописи |
Адрес торгов |
CHRISTIE'S 9 Avenue Matignon 75008 Paris Франция | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Предосмотр |
| ||||||||||||||
Телефон | +33 (0)1 40 76 85 85 | ||||||||||||||
Факс | +33 (0)1 40 76 85 86 | ||||||||||||||
Условия использования | Условия использования | ||||||||||||||
Транспортировка |
Почтовая служба Курьерская служба Самовывоз | ||||||||||||||
Способы оплаты |
Банковский перевод | ||||||||||||||
Часы работы | Часы работы
|
Больше от Создателя
Связанные термины
Часто задаваемые вопросы
- Зарегистрируйтесь на сайте как «Покупатель», чтобы учавствовать на аукционах. Регистрация бесплатна. Подтвердите email и после этого вы получаете доступ в личный кабинет.
- Выберите лот, который вы хотите купить, нажмите на кнопку «Сделать ставку». В открывшемся окне выберете сумму для ставки и подтвердите ее.
- Мы направим оповещение о ставке в аукционный дом и сообщим вам по эл. почте, когда аукционный дом ее подтвердит. Статус ставки вы можете видеть и в вашем личном кабинете во вкладке «Ставки».
Торги проводят аукционные дома и каждый из аукционных домов описывает собственные условия проведения торгов. Тексты вы можете увидеть на странице лота, кликнув на ссылку «Условия использования» в разделе «Информация о торгах»
Результаты аукциона публикуются в течении нескольких дней после завершения аукциона. В верхнем меню сайта найдите закладку «Аукционы». Нажав на нее, вы попадете на страницу аукционных каталогов, где без труда отыщете рубрику «Результаты». Открыв ее, выберите из списка нужный аукцион, войдите и просмотрите текущее состояние интересующего лота.
Данные о победителях аукционов конфиденциальны. Победитель аукциона получает оповещение напрямую из ответственного аукционного дома с инструкцией к дальнейшим действиям: счет на оплату и способы получения выигрыша.
Каждый из аукционных домов имеет собственную политику оплат выигранных лотов. Все аукционные дома принимают банковские переводы, большинство из них принимают оплату кредитными картами. В ближайшее время Вы найдете для каждого конкретного случая подробную информацию в рубрике «Информация о торгах» на станице аукционного каталога и лота.
Пересылка выигранного лота зависит от его размера. Мелкие предметы могут быть доставлены почтовой пересылкой. Более крупные лоты направляются курьерской службой. Служащие аукционных домов предложат Вам различные возможности на выбор.
Нет. Архив служит справочником для изучения аукционных цен, фотографий и описаний произведений искусства.