Переводчики
Целий Аврелиан (лат. Caelius Aurelianus) — греко-римский медик и теоретик медицины, представитель методической школы, автор трактатов по медицине.
Он наиболее известен своим переводом с греческого на латынь утерянного трактата Сорана Эфесского «Об острых и хронических болезнях». Двуязычный и межкультурный характер текста делает его бесценным вкладом в изучение греко-римской медицины.
Ганс Хеннинг Отто Гарри барон фон Фойгт (нем. Hans Henning Otto Harry Baron von Voigt), более известный под псевдонимом Аластер (Alastair) — немецкий художник, композитор, танцор, мим, поэт, певец и переводчик. Он наиболее известен как иллюстратор.
Рисунки Аластера, часто декадентские по духу и имеющие вид модерна, находятся под некоторым влиянием рисунков английского художника Обри Бердсли.
Его рисунки выполнены черно-белыми чернилами, иногда с добавлением одного цвета. В иллюстрациях Аластера заметно сильное влияние декадентского движения в искусстве и поэзии, начавшегося десятилетиями ранее, с повторяющейся темой «извращенного и зловещего». В его работах заметны замысловатые декоративные элементы и мелкие детали.
Сабин Баринг-Гулд (англ. Sabine Baring-Gould) — британский священник викторианской эпохи, поэт, писатель и фольклорист.
Он много путешествовал по Европе, учился в Клэр-колледже в Кембридже, в 1864 году принял священный сан в англиканской церкви и был назначен викарием в Хорбери. Баринг-Гулд был полиглотом и знал шесть языков. Несмотря на сан, он серьезно увлекался темой сверхъестественных явлений и в 1865 году опубликовал книгу под названием «Книга оборотней».
Кроме этого, Баринг-Гулд интересовался широким кругом вопросов. Его работы разнообразны и охватывали теологию, историю, поэзию, гимны, художественную литературу, биографию, путешествия, социальные комментарии и фольклор. Баринг-Гулд собирал народные песни старых английских певцов, лично их посещая и записывая слова и музыку. В 1889 году он издал сборник «Песни Запада» в четырех частях, которым гордился, а также написал несколько патриотичных гимнов.
Баринг-Гулд был очень плодовитым писателем: за свою жизнь он написал множество романов, публиковал рассказы в периодических изданиях, популярные «Любопытные мифы средневековья» и другие, его библиография насчитывает около 1250 произведений.
Жак Баснаж де Боваль (фр. Jacques Basnage de Beauval) — французский богослов и историк, дипломат и писатель.
Его отец был известным адвокатом, а дед и прадед — пасторами, Жак изучал теологию и языки в Академии Сомюра, затем в Женеве и Седане. В 1676 году Жак Баснаж был назначен пастором в Руане во время отмены Нантского эдикта, был вынужден бежать из Франции в Голландию, где работал богословом, полемистом, историком и дипломатом на службе у Великого пенсионера Хенсиуса.
В 1717 году от имени Голландии Баснаж был направлен на подписание договора о создании тройственного союза (Франция, Голландия, Англия). В «Анналах объединенных провинций» (1719-1726 гг.), составленных по результатам переговоров о мире, состоявшихся в Мюнстере, он проявляет широту взглядов, мудрость и беспристрастность.
Около 1719 г. Жак Баснаж был назначен историографом голландских государств. Он написал несколько книг по Библии, истории Церкви и истории еврейского народа. К наиболее известным из них относятся «История религии протестантских конфессий» (1690), «История церкви Иисуса Христа до настоящего времени» (1699), написанные с протестантских позиций, и «История евреев» (1706), а также «Иудейские древности, или критические заметки о республике евреев» (1713).
Маттиас Бернеггер (нем. Matthias Bernegger, latin: Bernegerus или Matthew) — австрийский и французский ученый, астроном, математик, лингвист и переводчик.
Образование он получил в Страсбурге, где у него появился особый интерес к астрономии и математике. Бернеггер переписывался с известными учеными Иоганном Кеплером и Вильгельмом Шикардом. С 1607 года Бернеггер преподавал в Страсбургской гимназии, а в 1616 г. был назначен профессором Академии.
Бернеггер известен своими переводами Юстиния и Тацита, а в 1612 году перевел на латынь работу Галилея 1606 года о пропорциональном компасе, значительно дополнив ее. Благодаря этим дополнительным подробным примечаниям Бернеггера компас Галилея стал гораздо более простым в эксплуатации, он стал первым механическим вычислительным устройством, которое можно было применять для решения самых разных сложных задач. В 1619 году Бернеггер подготовил трехтомное руководство по математике, а в 1635-м перевел «Диалог о двух массовых системах мира» Галилея.
Петрус Берхориус (лат. Petrus Berchorius), также известный как Пьер Берсюир (фр. Pierre Bersuire) — французский средневековый писатель, монах-бенедиктинец, переводчик и энциклопедист.
Он был ведущим французским учёным своего времени и другом Петрарки, автор энциклопедических трудов по морали и первый французский переводчик «Истории от основания города» Тита Ливия. Очень интересен для исследователей текст Пьера Берсюира «Овидий морализатус» — написанный в Авиньоне в 1340 году и быстро распространившийся, он представляет собой системный аллегорический анализ Метаморфоз, нацеленный на текущую ситуацию в церкви и обществе.
Берсюир был также красноречивым проповедником и автором объемных проповедей.
Ани́ций Ма́нлий Торква́т Севери́н Боэ́ций (лат. Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius), в исторических документах Аниций Манлий Северин Боэций (лат. Anicius Manlius Severinus Boethius) — римский государственный деятель, философ-неоплатоник, теоретик музыки, христианский теолог, святой католической Церкви.
Боэций — автор ряда богословских трудов. В трактатах по дисциплинам квадривия — арифметике и музыке — передал европейской цивилизации метод и базовые знания лучших греческих авторов (преимущественно пифагорейцев) в области «математических» наук. Возможно, также написал учебники геометрии и астрономии.
Много сделал и в области переводов с греческого языка на латинский важнейших учёных трактатов древности.
Жан-Батист Жозеф Бретон, известный как де ла Мартиньер (фр. Jean-Baptiste-Joseph Breton de la Martinière) — французский стенографист, журналист, переводчик и писатель.
Бретон был основателем группы стенографистов Законодательного собрания и стенографировал дебаты с 1792 года. Он стал парламентским репортером в 1815 году и оставался им до самой смерти. Он также являлся одним из основателей журнала Le stenographer of the Chambers и Gazette des tribunals. Будучи полиглотом и зная почти все языки Европы, Бретон часто выступал переводчиком в судах.
Бретон де ла Мартиньер опубликовал книги о Китае, а также о Египте и Сирии, где использовал материалы ученого Жан-Жозефа Марселя, сопровождавшего Наполеона в Египет в 1798 году. В тексте содержится много информации об обычаях, религии и древностях Египта, а также увлекательное описание недавней французской оккупации.
Матюрен Жак Бриссон (фр. Mathurin Jacques Brisson) — французский зоолог, орнитолог, естествоиспытатель и физик, член Академии наук.
Он известен опубликованными работами в области естественной истории: Le Règne animal («Царство животных», 1756 г.) и Ornithologie («Орнитология», 1760 г.), в которой описал 1500 видов птиц, сгруппированных в 115 родов, двадцать шесть отрядов и два класса. Брюссон одним из первых близко подошёл к понятию «тип» в зоологии, хотя и не использует этот термин, однако его классификацией пользовались около 100 лет. Он перевёл ряд важных для своего времени книг по зоологии на французский язык.
Работы по физике Бриссона связаны с измерением удельного веса различных тел, изучением газов и преломления света, зеркал, магнетизма, атмосферного электричества, барометрами.
Исмаэль Буйо (фр. Ismaël Boulliau, Boulliaud), также известный как Исмаэль Бульял (лат. Ismael Bullialdus) — французский астроном и математик, последователь учения Коперника.
Буйо долгие годы работал библиотекарем и имел возможность изучить научные труды Коперника, Галилея и Кеплера, в результате чего стал убеждённым сторонником гелиоцентрической системы мира. Буйо был также близко знаком с Гюйгенсом, Гассенди, Паскалем и другими видными учёными того времени, он перевел многие произведения с греческого на латынь.
Главный астрономический труд Буйо, опубликованный в 1645 году, — «Астрономия Филолая» (Astronomia philolaica, названная в честь древнегреческого философа-пифагорейца Филолая, который продвигал идею движения Земли). В нём он поддержал первый закон Кеплера, согласно которому планеты движутся по эллипсам, а также привел новые тому доказательства. Исаак Ньютон в III книге «Математических начал натуральной философии» опирается на измерения величин планетных орбит, определённые из наблюдений Кеплером и Буйо.
Буйо также интересовался историей, теологией, классическими исследованиями и филологией. Он активно участвовал в «Республике писем» — интеллектуальном сообществе, члены которого обменивались идеями.
Франческо Валентини (итал. Francesco Valentini), полное имя Франческо Козма Дамиано Валентини (Francesco Cosma Damiano Valentini) — итальянский ученый-лингвист, преподаватель и переводчик, работавший в Германии.
Валентини имел докторскую степень и был королевским прусским профессором итальянского языка и литературы в Берлине. С 1831 по 1836 год он опубликовал в Лейпциге итальянско-немецкий словарь в четырех томах.
Как-то Валентини пригласили прочитать лекцию о театре и карнавальных масках его родного Рима. Эта лекция имела такой успех, что позже, в 1826 году она была опубликована берлинским арт-дилером и издателем Виттихом, который проиллюстрировал ее очаровательными цветными гравюрами, выполненными по рисункам берлинского художника Иоганна Генриха Штюрмера. Книга выпускалась на немецком и итальянском языках.
Георг Хиронимус Вельш (нем. Georg Hieronymus Welsch или Welschius) — немецкий врач, переводчик и писатель.
Он изучал медицину в Тюбингене, Страсбурге и Падуе. Потеряв в результате болезни способность говорить, он решил поселиться в Аугсбурге и заняться самообразованием. Вельш изучил греческий, латынь, иврит и арабский язык. Затем в Италии посетил многочисленные библиотеки, в том числе библиотеку Ватикана, собирал книги, включая турецкий календарь.
Георг Вельш написал несколько книг о медицине и ископаемых диковинах, а также исследовал тексты по астрономии и медицине из Османской империи. Он наиболее известен своим переводом календаря Авиценны и шейха Абуль-Вафы. Вельш также был членом Academia Naturae Curiosorum.
Надежда Савельевна Войтинская-Левидова была выдающейся российской и советской художницей, переводчицей и искусствоведом, жившей в период с 1886 по 1965 год. Родилась она в Санкт-Петербурге в семье математика и педагога Савелия Осиповича Войтинского и Вильгельмины Лазаревны Берман. Надежда начала свое образование в ЦУТР барона Штиглица, продолжила учебу за рубежом в странах Европы и сблизилась с группой "Мир искусства". Она активно участвовала в художественной жизни начала XX века, создавая портреты культурных деятелей для журнала "Аполлон".
Войтинская-Левидова оставалась в блокадном Ленинграде во время Великой Отечественной войны, работая в Бюро пропаганды Союза писателей и выступая в госпиталях. После войны она преподавала иностранные языки и заведовала кафедрой иностранных языков во Всесоюзном заочном лесотехническом институте.
Ее работы сегодня можно найти в коллекциях Государственного Русского музея, Третьяковской галереи, Музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина и Государственного литературного музея. Среди наиболее известных произведений - портреты М. А. Кузмина, Н. С. Гумилева и "Портрет дамы в испанском".
Ее жизнь и творчество являются важной частью культурного наследия России, подчеркивая значимость ее вклада в развитие русского искусства и литературы.
Подписывайтесь на обновления, чтобы узнавать о новых продажах произведений и аукционах, связанных с Надеждой Савельевной Войтинской-Левидовой.
Максимилиан Александрович Волошин — знаменитый русский поэт-символист, художник, литературный критик и искусствовед. Его жизнь и творчество тесно связаны с Крымом и Коктебелем, где он воплотил мечту о коммуне художников. Волошин вырос в интеллектуальной атмосфере, с ранних лет увлекался литературой и искусством, благодаря чему стал одной из ярких фигур Серебряного века. Его творчество охватывает не только поэзию, но и изобразительное искусство, причем в качестве художника Волошин получил признание за свои акварельные пейзажи Крыма, которые он создавал по памяти, отличаясь философским и пантеистическим взглядом на природу.
Волошин много путешествовал по Европе, посещал Вену, Италию, Швейцарию, Париж, Грецию и Константинополь, где изучал литературу, слушал лекции в Сорбонне и занимался живописью. Эти путешествия обогатили его знаниями и позволили ему вступить в круг европейских интеллектуалов и художников, таких как Гийом Аполлинер, Анатоль Франс, Анри Матисс и Пабло Пикассо. В своем доме в Коктебеле Волошин создал уникальную атмосферу, где собирались известные поэты, писатели и художники того времени.
Несмотря на талант и вклад в культуру, после революции Волошина перестали публиковать в Советской России, и лишь после его смерти его творчество снова стало доступно читателям. Максимилиан Волошин оставил после себя значительное наследие, которое продолжает вдохновлять и сегодня. Его работы хранятся в музеях и являются важной частью русской культурной истории.
Если вы коллекционер или специалист в области искусства и антиквариата, и интересуетесь творчеством Максимилиана Волошина, рекомендуем подписаться на обновления, чтобы узнавать о новых продажах произведений и аукционных событиях, связанных с этим выдающимся художником и поэтом.
Иван Осипович Дудин был русским и советским художником, живописцем, переводчиком и педагогом. Родился 19 января 1867 года в Москве и скончался 4 апреля 1924 года там же. Дудин получил образование в Московском университете и в Московском училище живописи, ваяния и зодчества, где в 1902 году ему присвоили звание классного художника.
Дудин известен своими пейзажами, портретами и жанровыми сценами. Он много путешествовал, что отразилось в его работах. С 1894 года он регулярно участвовал в выставках Московского общества любителей художеств и Товарищества передвижных художественных выставок. Среди его учеников были такие известные художники, как А. В. Куприн, В. А. Фаворский и В. И. Мухина.
Одной из значительных работ Дудина является "Цветущий сад" 1902 года, которая экспонируется в Государственной Третьяковской галерее. Его произведения также находятся в музеях Иркутска, Кирова и Краснодара.
Если вы хотите получать обновления о новых продажах и аукционных событиях, связанных с Иваном Осиповичем Дудиным, подписывайтесь на наши обновления. Мы будем информировать вас только о новых поступлениях и событиях, связанных с этим художником.
Николай Коперник (польск. Mikołaj Kopernik) — польский и немецкий ученый, астроном, математик, механик, экономист, каноник эпохи Возрождения. Автор гелиоцентрической системы мира, положившей начало первой научной революции.
Коперник изучал гуманитарные науки, включая астрономию и астрологию, в Краковском университете, в Болонском университете Италии. Вместе с другими астрономами, в том числе с Доменико Мария де Новара (лат. Domenicus Maria Novaria, 1454–1504) занимался наблюдениями за звездами и планетами, фиксировал их движения и затмения. В то время медицина была тесно связана с астрологией, поскольку считалось, что звезды влияют на человеческое тело, и Коперник изучал также медицину в Падуанском университете между 1501 и 1503 годами.
Николай Коперник, исходя из своих знаний и наблюдений, первым предположил, что Земля — это планета, которая не только ежегодно вращается вокруг Солнца, но и поворачивается один раз в день вокруг своей оси. Это произошло в начале 16 века, когда люди считали Землю центром Вселенной. Ученый также предположил, что вращение Земли объясняет восход и заход Солнца, движение звезд и что цикл времен года вызван вращением Земли вокруг себя. Наконец, он сделал верный вывод, что движение Земли в пространстве вызывает попятное движение планет по ночному небу, так называемое ретроградное направление.
Хотя модель Коперника не была полностью правильной, она заложила прочную основу для будущих ученых, таких как Галилей, которые развивали и улучшали понимание человечеством движения небесных тел. Коперник закончил первую рукопись своей книги De Revolutionibus Orbium Coelestium («О вращении небесных сфер») в 1532 году. В ней астроном изложил свою модель Солнечной системы и пути планет. Однако опубликовал книгу он только в 1543 году, всего за два месяца до своей смерти, и посвятил ее Папе Павлу III. Возможно, поэтому, а также потому, что предмет был слишком сложным для понимания, но церковь окончательно запретила книгу только в 1616 году.
Вернон Ли (англ. Vernon Lee), настоящее имя Вайолет Пейджет (англ. Violet Paget) — английская писательница, переводчица, автор многочисленных эссе об искусстве. Наиболее известна фантастическими рассказами и работами по теории эстетики.
Вернон Ли за свою жизнь написала более 30 книг, включающих сочинения различных жанров: рассказы, исторические романы, мистические истории. Большим мастерством так же отмечены её искусствоведческие исследования, написанные на широкий спектр тем — творчество Шекспира, культура Ренессанса и т. д. Не меньшей популярностью пользовались её многочисленные путевые заметки о путешествиях по странам Европы — Германии, Франции, Швейцарии.
Генри Уодсворт Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow) — самый популярный американский поэт XIX века.
Лонгфелло — один из самых чтимых в США поэтов. Его стихотворения «Поездка Пола Ревира», «Евангелина», «Повесть об Акадии» (1847) и «Псалом жизни» вошли в программы начальной и средней школы и надолго запомнились поколениям читателей, изучавших их в детстве. Лонгфелло оживил американскую литературную жизнь, связав американскую поэзию с европейскими традициями за пределами Англии.
Уильям Манфорд (англ. William Munford) — американский законодатель и судебный репортер, писатель, поэт и переводчик.
Получив юридическое образование, Манфорд занялся политикой, представлял графство Мекленбург в Палате делегатов Вирджинии, был избран в сенат штата. Манфорд также был юридическим репортером по решениям Верховного апелляционного суда Вирджинии, для которого он готовил шесть ежегодных выпусков в год.
Он публиковал также сборники стихов, занимался переводами классических произведений, в том числе «Илиады» Гомера.
Юханна ибн Масавайх (арабский: يوحنا بن ماسويه), также писался как Ибн Масавайх, Янус Дамаскин или Месуэ, Масуя (Masawaih, Masawaiyh, латин. Janus Damascenus, или Mesue, Masuya, Mesue Major) — персидский или ассирийский восточно-сирийский христианский врач.
Масавайх родился в семье фармацевта и врача из Гундишапура, отец его был ассирийцем, а мать — славянкой. В Багдаде он учился у врача-несторианца Джабриля ибн Бухтишу (VIII век). Став директором больницы в Багдаде, он был также личным врачом четырех халифов.
Он написал медицинские трактаты по ряду тем, включая офтальмологию, лихорадку, проказу, головную боль, меланхолию, диетологию, тестирование врачей и медицинские афоризмы. Один из трактатов посвящен ароматическим веществам и называется «О простых ароматических веществах». Масавайх перевел различные греческие медицинские труды на сирийский язык, но свою собственную работу написал на арабском языке.
Ему приписывают многие анатомические и медицинские труды, в частности «Болезнь глаз» — самый ранний систематический трактат по офтальмологии, дошедший до нас на арабском языке, и афоризмы, латинский перевод которых был очень популярен в средние века. Книги Масавайха стали одним из основных проводников арабских знаний в латиноязычный мир и легли в основу фармацевтического образования раннего нового времени. Его труды, наиболее известные благодаря его знаниям в области офтальмологии, гинекологии и анатомии, являются одними из самых ранних арабских медицинских текстов, доступных в Европе.
Иоганн Фридрих Меккель Младший (нем. Johann Friedrich Meckel der Jüngere) — немецкий анатом, биолог и профессор анатомии.
Меккель происходил из семьи врачей, его дед и отец были врачами и анатомами и дома был свой анатомический музей. Меккель изучал медицину в университетах Галле и Геттингена, написав докторскую диссертацию о врожденных аномалиях сердца. Как патологоанатом, он специализировался на изучении врожденных пороков развития и аспектов развития легких и кровеносных сосудов. Он также описал дивертикул Меккеля, который обнаружил во время патологоанатомического исследования, и стал основателем науки тератологии.
После оккупации Наполеона в мае 1808 года университет в Галле вновь открылся, и Меккель получил должность профессора хирургии, нормальной и патологической анатомии и акушерства. Он преподавал всю жизнь, продолжал проводить исследования в области патологии и собирать образцы для своей коллекции. Ученый был автором многочисленных статей и нескольких многотомных трактатов, в том числе по патологической анатомии и атласа, изображающего аномалии человека. Основные его труды были посвящены сравнительной морфологии позвоночных. В 1810 году он закончил перевод пятитомного Leçons d'anatomie Comparée Кювье (1769–1832) с французского на немецкий.
Меккель был членом Германской академии естествоиспытателей «Леопольдина», членом-корреспондентом Парижской академии наук, иностранным членом Лондонского королевского общества.
Бахман Мохассес (англ. Bahman Mohassess) — иранский художник, скульптор, переводчик и театральный режиссер. Его творчество включает в себя картины, скульптуры и коллажи. Известный как "непочтительный" художник, Мохассес, как говорят, уничтожил многие из своих работ, а те, что стали доступны на аукционе, сегодня пользуются большим спросом. Мохассес - самый известный художник, который был открытым геем в Иране, что до сих пор стигматизируется. О нем снят документальный фильм Митры Фарахани "Фифи воет от счастья" (2013).
Себастьян Мюнстер (нем. Sebastian Münster) — немецкий учёный эпохи Ренессанса, картограф и космограф, историк и лингвист-переводчик.
Мюнстер обучался в Тюбингенском университете, а преподавал позже в Базельском и Гейдельбергском университетах. Он опубликовал несколько изданий грамматики иврита и переводов с этого языка, и был первым немцем, выпустившим издание еврейской Библии.
В 1544 году Мюнстер опубликовал свою «Космографию», которая являлась самым ранним описанием истории, географии и устройства мира на немецком языке. Эта книга имела большой успех, была переведена на многие европейские языки и переиздавалась более двадцати раз. «Космография» содержала множество иллюстраций и географические карты континентов мира, созданные лучшими граверами того времени.
Среди других его работ — «Трехъязычный словарь» (1530 г.) на латинском, греческом и иврите и «Карта Европы» (1536 г.).
Ричард Олсоп (англ. Richard Alsop) — американский писатель и поэт 18 века.
Олсоп был одним из основателей ставшей впоследствии известной литературной группы «Хартфордские острословы». Он писал стихи в журналах «Политическая оранжерея» и «Эхо», последний вскоре стал в основном заниматься сатирическими пародиями на публичные выступления и статьи политического толка.
Олсоп также опубликовал различные переводы с французского и итальянского языков.
Доминик Ори (фр. Dominique Aury), настоящее имя Анна Декло (фр. Anne Desclos) — французская писательница, талантливая журналистка, переводчик и редактор.
Доминик Ори с 1946 года много лет занимала пост секретаря парижского издательства «Галлимар». Входила в жюри ряда литературных премий, переводила на французский язык произведения Томаса Брауна, Джеймса Хогга, Ивлина Во, Артура Кёстлера, Юкио Мисимы. В своих статьях она освещала проблемы перевода, анализировала творчество английских поэтов и писателей, демонстрируя глубокое понимание литературного процесса.
Наиболее известный эпизод в творческой деятельности Ори связан с опубликованным ею в 1954 году под криптонимом Полин Реаж (фр. Pauline Réage) эротическим романом «История О» (фр. «Histoire d'O»). Роман имел шумный и скандальный успех, несколько раз подвергался судебному преследованию. Однако Ори в течение 40 лет не признавалась в своем авторстве, и только в 1994 году в интервью журналу «Нью-Йоркер» открыто заявила о нём, назвав книгу письмом любви к Жану Полану — автору предисловия к первой публикации «Истории О».
Стиль писательства Доминик Ори был остросоциальным и интеллектуальным, с проницательными наблюдениями о сексуальности и человеческих отношениях. Она умело использовала слова и язык, чтобы вызывать эмоции и провоцировать мысли. Ее произведения оказали значительное влияние на сексуальную литературу и феминистическую мысль.
Иоганн Готфрид Рихтер (нем. Johann Gottfried Richter) — немецкий журналист и переводчик.
Не закончив обучение в Лейпцигском университете, Рихтер в 1787 году уехал в Москву работать гувернером. Вскоре он хорошо освоил русский язык и благодаря литературным способностям завел знакомства с издателями и писателями, в частности, с Николаем Михайловичем Карамзиным.
Проведя в России 16 лет, в 1803 году Рихтер вернулся в Германию и по ходатайству Карамзина стал советником герцога Карла Августа, а также императорским советником по России. В 1808 году он переехал в Эйленбург, где провел последние два десятилетия своей жизни.
Рихтер являлся важным проводником культуры России в Европе, опровергая представления европейцев о русских как о дремучих дикарях. В сотрудничестве с иллюстратором Кристианом Готфридом Генрихом Гайслером он описал русские нравы и обычаи, а также переводил на немецкий произведения Карамзина, русские сказки и стихи. Вместе с рижским издателем Иоганном Фридрихом Хартнохом Младшим Рихтер издавал журнал «Русское разное», из которого европейские читатели узнавали об образе жизни русских, об истории и географии Российской империи, о русской литературе.
Паоло Риччи (итал. Paolo Ricci, лат. Paulus Ricius, нем. Paul Ritz), известный также как Риц, Риччио или Паулюс Исаэлита (Paulus Israelita) — обращенный в христианство из иудаизма ученый-гуманист, писатель-теолог, каббалист и врач.
После своего крещения в 1505 году он опубликовал первую работу — «Соль Федериса», в которой утверждал свою новую веру и через каббалу стремился опровергнуть современный иудаизм. В 1506 году он переехал в Павию (Италия), где стал лектором философии и медицины в университете и познакомился с Эразмом Роттердамским.
Риччи также был астрологом, профессором иврита, философии, богословия и каббалы, глубоким знатоком и переводчиком священных текстов на латынь и иврит и автором философских и богословских трудов. Паоло Риччи был весьма плодовитым писателем. Его латинские переводы, особенно перевод кабалистического труда «Шааре Орах», легли в основу христианской «Каббалы» начала XVI века.
Джон Скелтон (англ. John Skelton) — английский поэт и писатель эпохи Тюдоров.
Он получил образование в Кембриджском университете, а затем степень по риторике в Оксфорде, в Нидерландах и Кембридже. Он также был переводчиком древнегреческих и римских авторов. В 1488 году Скелтон был назначен придворным поэтом Генриха VII, а затем наставником герцога Йоркского (позже Генриха VIII). В 1498 году он принял священный сан.
Скелтон был известен как поэт и сатирик как на политические, так и на религиозные темы. К числу его наиболее известных произведений относятся морализаторская пьеса Magnyficence (1516), юмористическая поэма The Tunning of Elinor Rumming (1520) и многочисленные сатирические стихотворения, в которых он высмеивал как светские, так и церковные власти. Его репутация была подтверждена самим Эразмом Роттердамским, который высказался о Скелтоне весьма лестно.
Джулия Эвелина Смит (англ. Julia Evelina Smith) — американская переводчица и лингвист, суфражистка.
Джулия Смит выросла на богатой ферме в Коннектикуте с четырьмя сестрами, которые активно выступали за женское образование, отмену смертной казни и избирательное право. Джулия начала изучать библейский греческий язык в 1843 году, а также латинский и древнееврейский, чтобы сделать буквальный перевод Библии и уточнить предсказания о воскрешении Христа в 1844 году. Прочитав Библию на языках оригинала, она приступила к созданию своего собственного перевода, который она завершила в 1855 году.
Работа представляет собой строго буквальный перевод: греческое или еврейское слово всегда переводится одним и тем же словом, где это возможно. Только через 21 год, в 1876 году Джулия Смит наконец добилась публикации за свой счет. Это издание стало первым полным переводом Библии, выполненным женщиной. Джулия Смит к своим 84 годам все-таки добилась успеха как лингвист, а также как активистка борьбы за избирательное право женщин.
Джон Рональд Руэл Толкиен (John Ronald Reuel Tolkien) — британский писатель и поэт, переводчик, филолог и лингвист.
Толкиен написал множество произведений в жанре волшебной фантастики. Мировую известность он получил благодаря своим книгам-фантазиям «Хоббит» (1937) и «Властелин колец» (1954-55).
«Хоббит» был опубликован в 1937 году с рисунками автора и оказался настолько популярен, что издатель попросил написать продолжение. В результате 17 лет спустя появился шедевр Толкиена — «Властелин колец», который был признан лучшей книгой 20-го века. К началу 21 века было продано более 50 миллионов экземпляров на 30 языках. Киноверсия «Властелина колец» новозеландского режиссера Питера Джексона, вышедшая в трех частях в 2001-2003 годах, побила мировые рекорды просмотров.
Толкиена называют «отцом» современной высокой фэнтези-литературы.
Иммануил Тремеллиус (лат. Immanuel Tremellius) или Джованни Эммануэле Тремеллио (Italian: Giovanni Emmanuele Tremellio) — итальянский реформатор, гебраист, переводчик, профессор иврита.
Тремеллиус родился в Ферраре в еврейской семье, получил образование в Падуе и обратился в католичество в 1540 году, но через год перешел в протестантство и вынужден был переезжать с места на место. Он преподавал иврит в Срасбурге, в Кембридже, позже стал профессором Ветхого Завета в Гейдельберге (Германия, 1561 г.). В конце концов он нашел убежище в колледже Седана, где и умер.
Главным литературным произведением Иммануила Тремеллиуса был латинский перевод Библии с еврейского и сирийского языков. Он также перевел «Катехизис» Кальвина на иврит и греческий (1551 г.) и опубликовал «Комментарий к Ефесянам» Буцера на основе лекций, которые он слышал в Кембридже (1562 г.), а также «Арамейскую и сирийскую грамматику» (1569 г.).
Адольф Хоффмайстер (чеш. Adolf Hoffmeister) — чешский писатель, художник, карикатурист, переводчик, редактор и дипломат. Он начал свою карьеру как соучредитель художественной группы «Деветсил» в 1920 году. В 1927 году Хоффмайстер организовал свою первую персональную выставку в галерее издательства Одеон. В 1928 году он провел выставку в Париже и в Брюсселе, которая открыла ему возможности для сотрудничества с иностранными изданиями, в частности с газетой L'Intransigeant.
Хоффмайстер активно участвовал в культурной жизни Праги, сотрудничал с такими личностями, как Жан Кокто, Джеймс Джойс, и Борис Пастернак. В 1930-х годах он работал редактором в изданиях Lidové noviny и Literární noviny и основал антифашистское издание Simplicus.
Во время Второй мировой войны Хоффмайстер бежал от нацизма, побывал во Франции, Марокко и в 1941 году достиг Нью-Йорка. Вернувшись в Чехословакию в 1945 году, он работал в ЮНЕСКО и вел лекции по изобразительному искусству в Академии прикладных искусств. После Советского вторжения в Чехословакию в 1969 году он вновь эмигрировал во Францию, но вернулся в 1970 году.
Хоффмайстер также был известен своими карикатурами политических и культурных деятелей, в том числе Адольфа Гитлера, и своей работой над детской оперой «Брундибар» с музыкой Ханса Краса. Его работы находятся в коллекциях, таких как Архив конкретной и визуальной поэзии Рут и Марвина Сакнера и в Графической коллекции Принстонского университета.
Для тех, кто интересуется искусством и историей Адольфа Хоффмайстера, рекомендуем подписаться на обновления. Мы предоставляем информацию о продажах произведений и аукционах, связанных с этим выдающимся художником и публицистом.
Кристиан Фридрих Шварц (нем. Christian Friedrich Schwarz) — немецкий лютеранский миссионер в Индии, полиглот и дипломат.
Шварц знал множество языков, включая иврит, греческий, санскрит и персидский. Совсем молодым, в начале 1750 года он отправился с миссией в Индию, и его деятельность была весьма успешна. Шварца благосклонно приняли индийские королевские семьи, он обучал раджу Серфоджи из Танджора и пользовался огромным уважением у местного населения за свои благие дела.
Результаты миссионерской работы Кристиана Шварца превзошли все ожидания. Шварц основал в Индии несколько школ и оказал значительное влияние на установление протестантского христианства на юге Индии. Он прожил в Индии до конца жизни и с почестями был похоронен в церкви Святого Петра в Махарнонбухавади, Танджавур.
Фредерик Шоберль (англ. Frederic Shoberl или Frederick Schoberl) — британский журналист, редактор, переводчик, писатель и иллюстратор.
Вместе с издателем Генри Колберном Шоберль стал создателем и совладельцем «Нового ежемесячного журнала», который начал выходить 1 февраля 1814 года. Некоторое время он выступал в качестве редактора, публиковал оригинальные статьи и отзывы. Фредерик Шоберль долгое время тесно сотрудничал с издателем Рудольфом Аккерманом (1764–1834), редактируя его «Хранилище искусств» с марта 1809 г. по декабрь 1828 г. Он также вел английский ежегодник Аккермана «Незабудка» с 1822 по 1834 год, работал над многими другими изданиями.
Кроме редакторской работы, Фредерик Шоберль создавал отличные иллюстрации, например, для книги «Мир в миниатюре: Индостан», которая была опубликована в Лондоне Аккерманом в 1820-х годах.
Конрад Бальдер Шойффелен (нем. Konrad Balder Schäuffelen) — немецкий психиатр, художник, автор конкретных и визуальных стихов и переводчик.
Шойффелен защитил диссертацию по медицине, работал психиатром в Институте психиатрии Макса Планка в Мюнхене. После обучения в качестве психотерапевта и психоаналитика работал в собственной практике, а также писателем и переводчиком в Мюнхене.
В 1950-е годы Шойффелен занялся экспериментальной и визуальной поэзией, с начала 1960-х годов он в основном производил языковые и книжные объекты, а также аудиовизуальные инсталляции. В 1979 году он был награжден Швабингской художественной премией в категории пластика/скульптура.