Лингвисты
Аратус Соленсис (лат. Aratus Solensis) — древнегреческий поэт-дидактик.
Известно, что он был уроженцем древнего города Соли в Киликии, учился у известных философов своего времени в Эфесе, Косе и Афинах. Около 276 г. до н. э. Аратус был приглашен ко двору македонского царя Антигона II Гоната и изложил в стихах его победу над галлами. Здесь он также написал свое самое известное в наше время произведение — гекзаметровую поэму «Феномены», где излагаются астрономические знания того времени. Затем он провел некоторое время при дворе Антиоха I Сотера из Сирии и вернулся в Македонию.
Второе дошедшее до нашего времени стихотворное произведение поэта — «Диосемея» («О приметах погоды»). Эти два стихотворения Аратуса были очень популярны как в греческом, так и в римском мире. Его переводили и цитировали Овидий и Цецерон, а в 9-м веке был сделан перевод на арабский язык.
Кроме поэзии, Аратус занимался медициной, грамматикой и философией.
Жак Баснаж де Боваль (фр. Jacques Basnage de Beauval) — французский богослов и историк, дипломат и писатель.
Его отец был известным адвокатом, а дед и прадед — пасторами, Жак изучал теологию и языки в Академии Сомюра, затем в Женеве и Седане. В 1676 году Жак Баснаж был назначен пастором в Руане во время отмены Нантского эдикта, был вынужден бежать из Франции в Голландию, где работал богословом, полемистом, историком и дипломатом на службе у Великого пенсионера Хенсиуса.
В 1717 году от имени Голландии Баснаж был направлен на подписание договора о создании тройственного союза (Франция, Голландия, Англия). В «Анналах объединенных провинций» (1719-1726 гг.), составленных по результатам переговоров о мире, состоявшихся в Мюнстере, он проявляет широту взглядов, мудрость и беспристрастность.
Около 1719 г. Жак Баснаж был назначен историографом голландских государств. Он написал несколько книг по Библии, истории Церкви и истории еврейского народа. К наиболее известным из них относятся «История религии протестантских конфессий» (1690), «История церкви Иисуса Христа до настоящего времени» (1699), написанные с протестантских позиций, и «История евреев» (1706), а также «Иудейские древности, или критические заметки о республике евреев» (1713).
Маттиас Бернеггер (нем. Matthias Bernegger, latin: Bernegerus или Matthew) — австрийский и французский ученый, астроном, математик, лингвист и переводчик.
Образование он получил в Страсбурге, где у него появился особый интерес к астрономии и математике. Бернеггер переписывался с известными учеными Иоганном Кеплером и Вильгельмом Шикардом. С 1607 года Бернеггер преподавал в Страсбургской гимназии, а в 1616 г. был назначен профессором Академии.
Бернеггер известен своими переводами Юстиния и Тацита, а в 1612 году перевел на латынь работу Галилея 1606 года о пропорциональном компасе, значительно дополнив ее. Благодаря этим дополнительным подробным примечаниям Бернеггера компас Галилея стал гораздо более простым в эксплуатации, он стал первым механическим вычислительным устройством, которое можно было применять для решения самых разных сложных задач. В 1619 году Бернеггер подготовил трехтомное руководство по математике, а в 1635-м перевел «Диалог о двух массовых системах мира» Галилея.
Петрус Берхориус (лат. Petrus Berchorius), также известный как Пьер Берсюир (фр. Pierre Bersuire) — французский средневековый писатель, монах-бенедиктинец, переводчик и энциклопедист.
Он был ведущим французским учёным своего времени и другом Петрарки, автор энциклопедических трудов по морали и первый французский переводчик «Истории от основания города» Тита Ливия. Очень интересен для исследователей текст Пьера Берсюира «Овидий морализатус» — написанный в Авиньоне в 1340 году и быстро распространившийся, он представляет собой системный аллегорический анализ Метаморфоз, нацеленный на текущую ситуацию в церкви и обществе.
Берсюир был также красноречивым проповедником и автором объемных проповедей.
Эдмон Боннаффе (фр. Edmond Bonnaffé) — французский ученый-историк, искусствовед, археолог и коллекционер.
Он коллекционировал произведения искусства, был библиофилом и написал несколько исторических, лингвистических и научно-популярных исследований.
Жан-Батист Жозеф Бретон, известный как де ла Мартиньер (фр. Jean-Baptiste-Joseph Breton de la Martinière) — французский стенографист, журналист, переводчик и писатель.
Бретон был основателем группы стенографистов Законодательного собрания и стенографировал дебаты с 1792 года. Он стал парламентским репортером в 1815 году и оставался им до самой смерти. Он также являлся одним из основателей журнала Le stenographer of the Chambers и Gazette des tribunals. Будучи полиглотом и зная почти все языки Европы, Бретон часто выступал переводчиком в судах.
Бретон де ла Мартиньер опубликовал книги о Китае, а также о Египте и Сирии, где использовал материалы ученого Жан-Жозефа Марселя, сопровождавшего Наполеона в Египет в 1798 году. В тексте содержится много информации об обычаях, религии и древностях Египта, а также увлекательное описание недавней французской оккупации.
Иоахим Буве (фр. Joachim Bouvet) — французский монах-иезуит, миссионер, работавший в Китае.
Иоахим Буве был одним из шести математиков-иезуитов, выбранных Людовиком XIV для поездки в Китай в качестве его посланников и работы миссионерами и учеными. В 1687 году в Пекине Буве начал заниматься этой работой, особенно в области математики и астрономии, а в 1697 году китайский император Канси (1654–1722) отправил его послом к французскому королю. Канси выразил желание, чтобы Буве привел с собой больше миссионеров-ученых. Таким образом, кроме своей научной работы, Буве был также опытным дипломатом и служил связным между китайским императором Канси и королем Франции Людовиком XIV.
Буве привез во Францию рукопись, описывающую жизнь Канси с учетом дипломатических тонкостей, а также коллекцию рисунков, на которых изображены изящные китайские фигуры в традиционных и церемониальных одеждах. Первое французское издание книги «Исторический портрет императора Китая» было опубликовано в Париже в 1697 году, а затем было переведено и опубликовано на других языках. А Буве вернулся в Китай в 1699 году с десятью новыми миссионерами и коллекцией гравюр короля Людовика XIV для императора Канси. Он оставался в Китае до конца жизни.
Эжен Бурнуф (фр. Eugène Burnouf) — французский учёный-востоковед, лингвист, исследователь буддизма середины XIX века.
Бурнуф учился в Школе права и Коллеж де Франс. В сотрудничестве с норвежским востоковедом Кристианом Лассеном опубликовал труд «Очерк о пали» (Essai sur le Pali,1826) на одном из языков индийского буддизма. Затем он занялся расшифровкой зороастрийских манускриптов.
Будучи профессором санскритского языка в Коллеж де Франс (1832–1852 гг.), Бурнуф внес значительный вклад в изучение зороастризма. Он сделал также санскритское издание и французский перевод важного индуистского текста Le Bhâgavata Purana (1840 г.) и опубликовал историю буддизма (1845 г.).
Франческо Валентини (итал. Francesco Valentini), полное имя Франческо Козма Дамиано Валентини (Francesco Cosma Damiano Valentini) — итальянский ученый-лингвист, преподаватель и переводчик, работавший в Германии.
Валентини имел докторскую степень и был королевским прусским профессором итальянского языка и литературы в Берлине. С 1831 по 1836 год он опубликовал в Лейпциге итальянско-немецкий словарь в четырех томах.
Как-то Валентини пригласили прочитать лекцию о театре и карнавальных масках его родного Рима. Эта лекция имела такой успех, что позже, в 1826 году она была опубликована берлинским арт-дилером и издателем Виттихом, который проиллюстрировал ее очаровательными цветными гравюрами, выполненными по рисункам берлинского художника Иоганна Генриха Штюрмера. Книга выпускалась на немецком и итальянском языках.
Марк Тере́нций Варро́н (лат. Marcus Terentius Varrō), по месту рождения иногда именуемый Варрон Реатинский (Varro Reatinus) — древнеримский ученый-энциклопедист и писатель.
Варрон был весьма плодовитым писателем: известны названия его 74 произведений, составивших в совокупности 620 книг. Варрон занимался логикой, языком, поэзией, историей, правом и географией, историей, искусством, историей литературы, теорией музыки.
Судя по сохранившимся отзывам современников, наиболее существенными из утраченных трудов Варрона были «Божественные и человеческие древности» (Antiquitates rerum humanarum et divinarum) в 41 книге и «Портреты» (Imagines) в 15 книгах, содержавшие биографии знаменитых греков и римлян, а также 700 портретов, иллюстрировавших текст. В полной сохранности дошел до нашего времени трактат «О сельском хозяйстве» (De re rustica) в трех книгах.
Пьер Гассенди (фр. Pierre Gassendi) — французский католический священник, философ-эпикуреец, математик, астроном и исследователь древних текстов.
Он преподавал риторику в Дине и философию в Экс-ан-Провансе. Известен труд Гассенди «Syntagma philosophicum» — результат его исторических исследований и философских размышлений. В XVII веке также изданы несколько его сочинений по астрономии, физике и механике.
Иоганн Антон Гюльденштедт (нем. Johann Anton Güldenstädt) — российский учёный, естествоиспытатель и путешественник родом из балтийских немцев.
Гюльденштедт родился в Риге, входившей тогда в состав Российской Империи, с 1763 года изучал фармацию, ботанику и естествознание в Берлине. В возрасте 22 лет он получил степень доктора медицины во Франкфуртском университете. В следующем году он стал участником экспедиции Российской Императорской Академии наук, посланной Екатериной II для исследования южных границ Российской империи.
Гюльденштедт путешествовал по Украине и Астраханской области, а также по Северному Кавказу и Грузии. В марте 1775-го ученый вернулся в Петербург. Результаты этой экспедиции были опубликованы уже после его преждевременной смерти от тифа в 36 лет.
Эта экспедиция внесла большой вклад в области биологии, геологии, географии и особенно языкознания. Гюльденштедт сделал подробные записи о языках региона. К материалам И.А.Гюльденштедта до сих пор постоянно обращаются лингвисты. Составленные им 250 лет назад словари полутора десятков языков и диалектов народов Кавказа служат ценной базой исследований в языкознании и топонимике. Он является одним из первых европейских учёных, исследовавших быт и культуру кумыков, ингушей, осетин, чеченцев и других северокавказских народов.
Гюльденштедт также впервые сделал описания и характеристики почв, растительности и животного мира южнорусских степей, одним из первых объяснил происхождение чернозёма.
Эжен Жаке (фр. Eugene Jacquet), полное имя Эжен Винсент Станислас Жаке (Eugene Vincent Stanislas Jacquet) — бельгийский востоковед и лингвист.
Эжен Жаке с юности пытался выучить как можно больше восточных языков, включая китайский, санскрит, арабский, персидский и турецкий, а также малайский и индийский. Вначале он увлекался синологией, но в конце концов занимался в основном индологией. Эжен Жаке был очень талантлив и интересовался также эпиграфикой, нумизматикой и палеографией.
Жаке вёл активную переписку с учеными-востоковедами Европы и Индии (например, с Принсепом), у него были грандиозные планы на будущее, но, к сожалению, он умер в возрасте всего 27 лет от туберкулеза. Возможно, его самым значительным достижением было участие в расшифровке древнеперсидской клинописи.
Самуэль Кеттелл (англ. Samuel Kettell) — американский писатель и редактор.
Он был опытным лингвистом-самоучкой и владел четырнадцатью языками. Его юмористические публикации в бостонском «Курьере» под псевдонимами привлекли внимание и в 1848 году он стал бессменным главным редактором этой газеты.
Главная же работа Кеттелла — «Образцы американской поэзии с критическими и биографическими примечаниями», которая была опубликована Сэмюэлем Грисволдом Гудричем в 1829 году. Этот всеобъемлющий каталог является первой библиографией ранней американской поэзии, в него вошли произведения почти 200 поэтов до 1829 г. Кеттелл снабдил биографическими очерками каждого писателя — от Коттона Мазера до Фрэнсиса Скотта Ки, Вашингтона Ирвинга и Сары Джозефы Хейл.
Кроме того, Кеттелл опубликовал «Личное повествование о первом путешествии Колумба» (1827 г.) и «Отчеты испанской инквизиции» (1828 г.).
Атаназиус Киргер (нем. Athanasius Kircher) или Афанасий Кирхер — немецкий учёный, изобретатель, профессор математики и востоковедения, монах ордена иезуитов.
Киргер знал греческий и иврит, занимался научными и гуманитарными исследованиями в Германии и в 1628 году был рукоположен в Майнце. Во время Тридцатилетней войны он вынужден был бежать в Рим, где и оставался большую часть своей жизни, являясь своего рода интеллектуальным и информационным центром культурной и научной информации, почерпнутой не только из европейских источников, но и из разветвленной сети миссионеров-иезуитов. Он особенно интересовался древним Египтом и пытался расшифровать иероглифы и другие загадки. Киргер также составил «Описание Китайской империи» (1667), которое длительное время являлось одной из самых влиятельных книг, сформировавших европейское представление о Китае.
Известный эрудит, Киргер проводил научные исследования в различных дисциплинах, включая географию, астрономию, математику, языки, медицину и музыку. Он написал около 44 книг, сохранилось более 2000 его рукописей и писем. Кроме того, он собрал одну из первых коллекций естествознания.
Готфрид Вильгельм Лейбниц (нем. Gottfried Wilhelm Leibniz) — немецкий философ и видный эрудит во многих сферах науки.
Лейбниц был универсальным гением, он проявил свои таланты в логике, математике, механике, физике, юриспруденции, истории, дипломатии, лингвистике, и в каждой из дисциплин у него есть серьезные научные достижения. Как философ, он был ведущим представителем рационализма и идеализма 17 века. Лейбниц был неутомимым тружеником и величайшим ученым своего времени.
В судьбе Лейбница, кроме прочего, есть одна интересная страница: в 1697 году он случайно познакомился с русским царем Петром I во время путешествия того по Европе. Дальнейшие их встречи привели к реализации нескольких грандиозных проектов в России, один из которых — создание Академии наук в Петербурге.
Готфрид Вильгельм Лейбниц также был основателем и первым президентом Берлинской Академии наук, членом Лондонского королевского общества.
Георгиус Мерула (лат. Georgius Merula), также Джордже Мерлани ди Негро (итал. Giorgio Merlani di Negro) или Георгий Мерула Александринский (Georgius Merula Alexandrinus) — итальянский ученый-гуманист, философ, филолог и историк эпохи Возрождения.
Он занимал должность профессора и преподавал в Милане и Венеции. Но стал известен тем, что первым напечатал произведения Плавта (1472 г.), Scriptores rei rusticae, Катона, Варрона, Колумеллы, Палладия (1472 г.). Он также опубликовал комментарии к частям Цицерона (особенно к De finibus), Авсонию, Ювеналу, Курцию Руфу и другим классическим авторам. Мерула также трудился над историческими исследованиями и описал несколько значимых битв.
Ардасир Фрамджи Моос (англ. Ardaseer Framjee Moos) — индийский политический деятель 19 века.
Ардасир Фрамджи Моос получил образование и впоследствии преподавал в Элфинстоунском институте, с 1860 г. на протяжении более двух десятилетий был секретарем Бомбейской туземной общей библиотеки. Активный участник реформаторских движений парси и политической жизни Мумбаи, в 1876 г. он стал казначеем Бомбейской ассоциации. Моос подготовил и опубликовал «Журнал путешествий по Индии» (1871), иллюстрации в котором представляют собой различные виды основных зданий Лакхнау, Агры, Дехли и Калькутты. Кроме того, он издавал словари английского и гуджарати.
Себастьян Мюнстер (нем. Sebastian Münster) — немецкий учёный эпохи Ренессанса, картограф и космограф, историк и лингвист-переводчик.
Мюнстер обучался в Тюбингенском университете, а преподавал позже в Базельском и Гейдельбергском университетах. Он опубликовал несколько изданий грамматики иврита и переводов с этого языка, и был первым немцем, выпустившим издание еврейской Библии.
В 1544 году Мюнстер опубликовал свою «Космографию», которая являлась самым ранним описанием истории, географии и устройства мира на немецком языке. Эта книга имела большой успех, была переведена на многие европейские языки и переиздавалась более двадцати раз. «Космография» содержала множество иллюстраций и географические карты континентов мира, созданные лучшими граверами того времени.
Среди других его работ — «Трехъязычный словарь» (1530 г.) на латинском, греческом и иврите и «Карта Европы» (1536 г.).
Ричард Олсоп (англ. Richard Alsop) — американский писатель и поэт 18 века.
Олсоп был одним из основателей ставшей впоследствии известной литературной группы «Хартфордские острословы». Он писал стихи в журналах «Политическая оранжерея» и «Эхо», последний вскоре стал в основном заниматься сатирическими пародиями на публичные выступления и статьи политического толка.
Олсоп также опубликовал различные переводы с французского и итальянского языков.
Петер Зимон Пáлас (нем. Peter Simon Pállas) — немецкий и русский учёный-энциклопедист, естествоиспытатель и путешественник, отдавший почти всю жизнь службе России.
Широта научных интересов сделала его настоящим энциклопедистом, но особый интерес у него вызывали естественные науки. Уже к 25 годам Палас приобрёл европейскую известность как крупный учёный-натуралист. В это же время он получил приглашение из Петербургской Академии наук, где ему предложили место профессора. В 1767 г. Палас вместе с женой прибыл в Санкт-Петербург и вскоре возглавил несколько важнейших экспедиций по Сибири и Южной России. В своих многочисленных этнографических описаниях ученый первым подробно сообщил о калмыках, татарах, мордвинах, чувашах, нагайцах, тунгусах (эвенках), вотяках (удмуртах) и черемисах (мари). Кроме того, он привёз с собой большие естественно-научные коллекции. Позже он объездил с научными экспедициями Камчатку, Курильские острова, Крым и другие, неисследованные ранее земли.
В 1785 г. Екатерина II привлекла Паласа к сбору и сравнительному анализу языков народов, населяющих Америку, Азию, Европу и Россию, и он составил и издал сравнительный словарь в двух частях (1787-1789), в котором были представлены более 200 языков и наречий народов Азии и Европы.
В последние годы жизни, среди прочего, Палас занимался подготовкой фундаментального трёхтомного труда по фауне России Zoographia rosso-asiatica («Российско-азиатская зоология»), в котором описаны более 900 видов позвоночных, включая 151 вид млекопитающих, из них около 50 новых видов. Эта работа была столь обширна, а описания животных были настолько тщательны и подробны, что вплоть до начала XX в. книга оставалась главным источником знаний о фауне России. В 1810 г. Петер Палас уехал в Берлин для подготовки иллюстраций к этому труду, но через год знаменитый учёный скончался и был похоронен в Берлине.
Именем Паласа названы вулкан на Курильских островах, риф у Новой Гвинеи, а также многие животные и растения.
Целий Родигино (итал. Celio Rodigino, лат. Caelius Rhodiginus), настоящее имя Лудовико Риккьери (итал. Ludovico Ricchieri) — итальянский писатель, педагог и гуманист эпохи Возрождения.
Родигино учился в Ферраре и Падуе, а затем был профессором греческого и латинского языков в Ровиго. В 1515 году он стал заведовать кафедрой греческого языка в Миланском университете.
Его основной работой был Antiquarum Lectionum в шестнадцати книгах, опубликованный в 1516 году в Венеции. В этой работе Родигино собрал значительное количество коротких эссе и заметок о латинской и греческой древности, от литературы, филологии и науки до философии, истории, антропологии и морали, а также размышления о древней музыке. Он также написал комментарии к Вергилию, Овидию и Горацию.
Дезидерий Эразм, также Эразм Роттердамский, или просто Эразм (лат. Desiderius Erasmus Roterodamus, нидерл. Gerrit Gerritszoon) — голландский гуманист, философ, величайший учёный северного Возрождения.
Он был незаконнорожденным и воспитывался под именем Герхард Герхардс, позднее в переводе с латинского языка его имя стали озвучивать как Дезидерий Эразм. В 13 лет мальчика отправили в монастырь, где он позже принял сан. Эразм много читал, совершенствуясь в латыни и древнегреческом языке, изучал ораторское мастерство. Через несколько лет он получил пост секретаря епископа французского города Камбре. С 1493 по 1499 годы Роттердамский жил в Париже, затем в Лондоне он был представлен Томасу Мору, Джону Фишеру и Джону Колету.
Эразм был постоянно в движении, редко оставался на одном месте и часто путешествовал между Нидерландами, Британией, Францией и Италией. В Турине он получил диплом доктора богословия и был принят Папой Римским, затем преподавал в Кембридже древнегреческий язык и богословие. Он состоял в переписке с правителями разных стран, папами и кардиналами, с государственными мужами, отвечая на их вопросы научного, политического и философского характера. Как истинный гуманист, Эразм Роттердамский придерживался идей о научном духе, радеющем за исследования и истинное знание.
Среди заслуг Роттердамского изучение религиозных текстов с научной позиции, критическая трактовка богословия. Эразм смог заложить основу для историко-критического изучения прошлого, особенно в своих исследованиях греческого Нового Завета и отцов церкви. Его образовательные сочинения способствовали замене старой школьной программы новым гуманистическим акцентом на классике.
В 1501 году Эразм создал религиозно-этический трактат «Оружие христианского воина», опубликованный в 1504-м. Его труд под названием «Похвала глупости» переиздавали 40 раз только при жизни автора, книга переведена на все популярные языки мира. Серия «Разговоры запросто» (1518-1533 годы) входит в число самых популярных книг по педагогике. Эразм пропагандировал уважение и заботу о детях, выступая против насилия и телесного воздействия. Он также продвигал идею о необходимости обязательного образования для каждого.
Джулия Эвелина Смит (англ. Julia Evelina Smith) — американская переводчица и лингвист, суфражистка.
Джулия Смит выросла на богатой ферме в Коннектикуте с четырьмя сестрами, которые активно выступали за женское образование, отмену смертной казни и избирательное право. Джулия начала изучать библейский греческий язык в 1843 году, а также латинский и древнееврейский, чтобы сделать буквальный перевод Библии и уточнить предсказания о воскрешении Христа в 1844 году. Прочитав Библию на языках оригинала, она приступила к созданию своего собственного перевода, который она завершила в 1855 году.
Работа представляет собой строго буквальный перевод: греческое или еврейское слово всегда переводится одним и тем же словом, где это возможно. Только через 21 год, в 1876 году Джулия Смит наконец добилась публикации за свой счет. Это издание стало первым полным переводом Библии, выполненным женщиной. Джулия Смит к своим 84 годам все-таки добилась успеха как лингвист, а также как активистка борьбы за избирательное право женщин.
Джон Рональд Руэл Толкиен (John Ronald Reuel Tolkien) — британский писатель и поэт, переводчик, филолог и лингвист.
Толкиен написал множество произведений в жанре волшебной фантастики. Мировую известность он получил благодаря своим книгам-фантазиям «Хоббит» (1937) и «Властелин колец» (1954-55).
«Хоббит» был опубликован в 1937 году с рисунками автора и оказался настолько популярен, что издатель попросил написать продолжение. В результате 17 лет спустя появился шедевр Толкиена — «Властелин колец», который был признан лучшей книгой 20-го века. К началу 21 века было продано более 50 миллионов экземпляров на 30 языках. Киноверсия «Властелина колец» новозеландского режиссера Питера Джексона, вышедшая в трех частях в 2001-2003 годах, побила мировые рекорды просмотров.
Толкиена называют «отцом» современной высокой фэнтези-литературы.
Иммануил Тремеллиус (лат. Immanuel Tremellius) или Джованни Эммануэле Тремеллио (Italian: Giovanni Emmanuele Tremellio) — итальянский реформатор, гебраист, переводчик, профессор иврита.
Тремеллиус родился в Ферраре в еврейской семье, получил образование в Падуе и обратился в католичество в 1540 году, но через год перешел в протестантство и вынужден был переезжать с места на место. Он преподавал иврит в Срасбурге, в Кембридже, позже стал профессором Ветхого Завета в Гейдельберге (Германия, 1561 г.). В конце концов он нашел убежище в колледже Седана, где и умер.
Главным литературным произведением Иммануила Тремеллиуса был латинский перевод Библии с еврейского и сирийского языков. Он также перевел «Катехизис» Кальвина на иврит и греческий (1551 г.) и опубликовал «Комментарий к Ефесянам» Буцера на основе лекций, которые он слышал в Кембридже (1562 г.), а также «Арамейскую и сирийскую грамматику» (1569 г.).
Джованни Баттиста Феррари (итал. Giovanni Battista Ferrari) — итальянский ученый-иезуит, профессор восточных языков, ботаник.
Джованни Феррари обладал лингвистическими способностями и в 21 год хорошо знал иврит, прекрасно говорил и писал на греческом и латыни, выучил сирийский. Он стал профессором иврита и риторики в Иезуитском колледже в Риме и в 1622 году редактировал сирийско-латинский словарь.
Феррари всегда проявлял большой интерес к систематике и классификации фруктов. Он был назначен заведующим кафедрой гебраистики в Римской коллегии и занимал эту должность он занимал в течение 28 лет. В 1623 году Феррари стал советником по садоводству семьи Папы Урбана VIII в Палаццо Барберини, который вскоре прославился своими редкими растениями, включая апельсиновые деревья. Позже Феррари написал первую книгу о цитрусовых деревьях, приравняв их к мифическим золотым яблокам Гесперид, завоеванным Геркулесом. Апельсиновые деревья стали важным элементом садов в стиле барокко, символизируя награды, заслуженные великодушным принцем. Ученый также описал лечебные свойства цитрусовых.
В 1633 году был издан первый трактат по цветоводству De florum cultura. В нем Феррари описывает планировку сада с современными примерами, образцы цветов и их выращивание, общее садоводство.
Джон Камден Хоттен (англ. John Camden Hotten) — британский издатель, писатель, лингвист и библиофил.
К середине 1855 года Хоттен открыл небольшой книжный магазин в Лондоне, а затем основал свой издательский бизнес, который после его смерти стал называться Chatto & Windus. В издательстве Хоттена публиковались многие произведения классических и современных писателей. Проведя около шести лет в Америке, он был первым, кто представил британской публике ряд американских писателей, в том числе Джеймса Рассела Лоуэлла, Оливера Венделла Холмса и Брета Харта.
Хоттен составил «Словарь современного сленга, жаргона и вульгарных слов», впервые опубликованный в 1859 году и переизданный затем множество раз. Другая его серьезная работа — «Справочник по топографии и семейной истории Англии и Уэльса» (1863 г.). Хоттен также писал и редактировал литературоведческие и биографические материалы в различных периодических изданиях.
Хоттен был коллекционером, автором и тайным издателем эротических произведений, которые иллюстрировал в том числе и известный карикатурист Томас Роулендсон (1757-1827).
Кристиан Фридрих Шварц (нем. Christian Friedrich Schwarz) — немецкий лютеранский миссионер в Индии, полиглот и дипломат.
Шварц знал множество языков, включая иврит, греческий, санскрит и персидский. Совсем молодым, в начале 1750 года он отправился с миссией в Индию, и его деятельность была весьма успешна. Шварца благосклонно приняли индийские королевские семьи, он обучал раджу Серфоджи из Танджора и пользовался огромным уважением у местного населения за свои благие дела.
Результаты миссионерской работы Кристиана Шварца превзошли все ожидания. Шварц основал в Индии несколько школ и оказал значительное влияние на установление протестантского христианства на юге Индии. Он прожил в Индии до конца жизни и с почестями был похоронен в церкви Святого Петра в Махарнонбухавади, Танджавур.
Израэль Шпах (нем. Israël Spach, также Israelis Spachius) — немецкий и французский врач, медицинский писатель и преподаватель медицины.
Шпах обучался в Тюбингенском университете, получив степень доктора медицины, а с 1589 года преподавал в Страсбургском университете медицину, а также древнееврейский язык в звании профессора медицины. Он отличался высокой библиографической образованностью.
Шпах является автором гинекологической энциклопедии — Gynaeciorum sive de mulierum tum communibus, tum gravidarum, parientium, et puerperarum affectibus et morbis, изданной в Страсбурге в 1597 году. Для своего времени это была весьма значительная книга.
Израэль Шпах также написал Nomenclator scriptorum medicorum…, опубликованную во Франкфурте в 1591 г., которая была первой попыткой создания библиографии по медицинской тематике. Она была составлена по очень широким тематическим рубрикам с указателями авторов и предметов.
Леонхард Штайнер (нем. Leonhard Steiner) — швейцарский промышленник, художник и писатель-драматург.
Леонхард Штайнер был сыном богатого промышленника шелка и, имея артистические и музыкальные наклонности, был вынужден взять на себя дело отца. В середине 1870-х, кроме прочих обязанностей, он был президентом Цюрихской фондовой биржи и занимал пост президента Биржевой ассоциации, однако его деятельность на этом поприще потерпела крах.
Штайнеру было сорок шесть лет, когда он решил полностью посвятить себя живописи и достиг определенного мастерства. Ему даже удавалось прокормить свою семью из десяти человек за счет этого труда. Он писал высокогорные пейзажи, которые пользовались большой популярностью. Штайнер также создал несколько комедий, редактировал швейцарско-немецкий словарь и был знатоком диалекта города Цюриха. Его деятельность также была тесно связана с музыкальной жизнью города, так как он был многолетним президентом мужского хора. До сих пор Штайнер остается весьма уважаемым человеком в Цюрихе именно благодаря своей работе в сфере искусства.
Леонард Эйлер (нем. Leonhard Euler) — крупнейший математик XVIII века и вообще в истории.
Эйлер блестяще окончил университет Базеля и поступил в Санкт-Петербургскую академию наук, затем стал работать в Берлинской академии, а позже и руководить ею. В 1766 году ученый получил приглашение от российской императрицы Екатерины II и вновь приехал в Санкт-Петербург продолжать научную деятельность. Здесь он опубликовал порядка 470 трудов в самых разнообразных областях. Одна из них — масштабная работа «Механика» — глубокое исследование данной науки, в том числе небесной механики.
Эйлер к тому времени практически ослеп, но продолжал активно заниматься наукой, в записях ему помогали сын Иоганн Альбрехт и стенографисты.
Леонард Эйлер сделал множество фундаментальных открытий, которые принесли человечеству огромную пользу. Его масштабный вклад в развитие математики, механики, физики и астрономии невозможно переоценить, а его познания в самых разнообразных отраслях науки вызывают восхищение. За всю свою жизнь он издал более 850 трудов, в которых содержатся глубокие исследования ботаники, химии, медицины, древних языков, музыки. Эйлер имел членство во многих академиях наук по всему миру.
Франциск Юний Старший (лат. Franciscus Junius), урожденный Франсуа дю Йон (фр.François du Jon) — французский лингвист, экзегет и профессор реформатского богословия, дипломат.
Юний сначала изучал право, а потом теологию и стал учеником Жана Кальвина и Теодора Беза в Женеве. За успехи и знания языков он был назначен министром в Антверпене, но был вынужден бежать в Гейдельберг в 1567 году.
В сотрудничестве с Иммануилом Тремеллиусом он написал один из значительных переводов Библии на латинский язык, а его богословский труд De Vera Theologia является важнейшей работой по реформатской догматике. Часть работ дю Йона опубликовал в 1882 г. Абрахам Куйпер в его «Реформатской библиотеке». Его сын Франсуа дю Йон-младший (1591 – 1677) стал известным искусствоведом и основателем германской филологии.